大约找到 100+条结果 排序: 最新发表 最后回复 最多回复 最多浏览
定期答疑 | 香港大学 城市规划及设计系硕士课程
https:oss.gter.netbbsforum20231116104311zod3adhs9636ee31.jpg.thumb.jpg香港大学城市规划及设计系硕士课程【活动时间】提问时间:定期答疑互动时间: 2023年11月15日 – 2024年4月30日 【院校介绍】香港大学(T...
2023-11-15 14:20 寄托院校君 2024招生季[你好 招生官] 浏览 31394 回复 0
长期答疑 | 香港科技大学工学院硕士课程招生开启
香港科技大学工学院硕士课程汇总:The Hong Kong University of Science and Technology - School of Engineering MSc Programs:1. 航空工程 Aeronautical Engineering (AE)2. 大数据科技Big Data Technology (BD...
2024-07-18 16:50 寄托院校君 2024招生季[你好 招生官] 浏览 10029 回复 2
英国硕士 | 申请TimeLine+高校开放申请时间
【院校君有话说】前两天,英国诺丁汉大学悄咪咪开放24Fall的申请。许多小伙伴火急火燎来找院校君,问英国别的高校有没有提前开启申请时间。据目前收集到的信息,除了诺丁汉大学和纽卡斯尔大学开放了申请外,别的...
2024-05-20 00:15 寄托院校君 英国留学 浏览 7929 回复 6
【2024更新】发问前请先阅,读避免「弱问」FAQ-----持续更新
本帖最后由 phoebeho 于 2024-12-6 19:57 编辑 【新版】发问前请先阅读避免「弱问」示例-----24Fall已更新(欢迎补充)原贴链接:https:bbs.gter.netthread-1077769-1-1.html (本贴由港版前版主@KK整理了港版最...
2025-04-02 18:29 寄托offer酱 香港澳门台湾留学申请 浏览 38949 回复 178
【2024更新新手必读】美版“弱问”+FAQ(持续更新)
本贴由美版前版主 @节俭的同学 整理了美版最常见的问题,以及各种弱问跪求的让人懒得理的问题。24Fall由 寄托服务团队 和美版前版主@wangcomeon & @灰 重新整理后发出,欢迎大家继续补充。原贴链接:https:bbs.gt...
2025-05-18 13:38 寄托葱哥 美国留学 浏览 65032 回复 369
GMAT备考经验分享会回放来啦~
https:bbs.gter.netdataattachmentforum20230509110631fs9ye9m439c29hyg.png.thumb.jpg5.13日我们举办了第一届()GMAT学长分享会,效果很不错!很多小伙伴后台私信我们给予好评~{:12_243:}分享会的回放来啦!支付1...
2024-07-22 17:45 寄托备考君 GMAT考试讨论版 浏览 4424 回复 4
申请商科必选GMAT的三大理由!
1. 标化考试“性价比”极高在部分学校对标化考试采取可选政策后,商学院收到的申请量激增。中国学生和这些英语母语者比简历、写作和工作经历,要获取竞争优势的难度进一步增大。简历想要亮眼并不是做一两天义工就可...
2023-03-20 15:58 寄托备考君 GMAT考试讨论版 浏览 4491 回复 1
从0到1,MBA申请时间线规划分享!
适合读MBA项目吗?在你开始申请商学院之前,你需要评估MBA对你来说是否值得。MBA能帮助你实现职业目标吗?你愿意接受挑战吗?在开始申请之前,你应该对这些问题有明确的答案。在申请过程中,你还会被要求分享你的...
2023-03-16 12:23 寄托备考君 GMAT考试讨论版 浏览 5580 回复 0
GMAT能帮你上北大研究生?还有机会获得奖学金?
{:12_244:}2023年考研已经尘埃落定啦,不少准毕业生也做好了下一步的规划。除了国内考研上岸以及打算毕业后早早出社会的同学们,也有不少同学打算去海外继续进修。前两天,小编刷到了一则社交平台的帖子:【北大...
2023-03-16 11:36 寄托备考君 GMAT考试讨论版 浏览 6169 回复 0
多邻国首考135心得+长期英语学习tips分享
我是英语专业,大学考过托福最高105分,当时口语才19,作文30满分;时隔六年再考一次托福家考,因为很不熟悉家考,被猫挠门大脑一片空白,最后只有99分(口语21,写作23)就差一分达到要求;泄气之余惊喜发现爱尔...
2023-05-08 11:56 erakkkk 多邻国英语测试(DET)综合版 浏览 15667 回复 6
回顶部 我要纠错